O Calão/Variação lexical - Porto/Lisboa , Norte/Sul : Diferenças ?

É óbvio que o correcto é sapatilhas.

Dar o nome de um desporto a calçado ^-^ Depois fazem como o Ronaldo: “este téni” :mrgreen:

Aqui na zona, sapatilhas são sempre associadas a este tipo de calçado:

Bem, aqui aprende-se umas quantas coisas.

Eu tenho familia em Viseu.

Portanto, quando dizem Sapatilhas → Ténis

Bica, Café é usado em lisboa, não sabia que no Porto era diferente, ou poderia-se usar outra palavra.

Sei porque uma prima minha estuda no Porto, e em vez de dizerem Franja, dizem Repa… o que estranhei bué.

Em Lisboa usa-se muito o Bué, o Tass… Comé…

Traçado em Viseu é Cerveja com 7Up

Há variantes… heheh

Aqui sapatilhas é o calçado que se usa na ginástica como a Carol mostrou. Sabrinas é o que o Miúdo mostrou e ténis é tudo o resto, são os “tennis shoes”. E assim é que faz sentido! >:D

Exacto!

Ténis!

E ainda há a famigerada mala vs. carteira.

Mala, mochila e carteira, tudo coisas diferentes. :stuck_out_tongue:

Uma vez fui ao Porto ter com uma amiga minha que trabalhava no Industria…quando saimos da disco em direção ao carro ela vira-se para mim e diz-me: “FDX…calquei um poio…!!!”
E eu a mijar-me a rir virei-me para ela e disse: “Tanta coisa só para dizeres que pisaste merd@!!!” :lol: :lol: :lol:

Regiões. :mrgreen: :mrgreen:

Aqui em vez de ser “Comé” é mais “Meqie” :P.

O “Tass” também se usa bastante por cá.

[hr]

Ténis só conheço isto:

Nothing more! :mrgreen:

Também já me tinham falado das sapatilhas e dos ténis…

Ah e tal, vou comprar uns ténis! Que maricada :mrgreen: :mrgreen:

No Porto também não chamam de morcões aos bicharocos que aparecem na comida? Tipo no presunto, etc? Tenho essa impressão.

Outra coisa que notei é o tom perjurativo da palavra “bairro”. Parece que no Porto bairro é sempre bairro social. Portanto não é muito bom dizer que “quando era miúdo lá no meu bairro”. :smiley:

Para além disso, há também as variações para o pão:

papo seco (Algarve), carcaça (Lisboa), pãezinhos (Porto).

E cá em cima ainda temos a regueifa e o pão biju (também há a torrada biju, que é uma torrada de carcaça cortada em 4).

Boa! :great:

calcar = pisar

Encontrei isto na net :twisted:

isboa – Não tenho a certeza se vai ser possível!
Porto – Nem que tu te f*das!

Lisboa – A sério? É incrível, diria mesmo impressionante!
Porto – P*** que o pariu! P*** que o pariu!

Lisboa – Claro que isso não me preocupa!
Porto – Tou-me a cagar, é a andar!

Lisboa – Eu não estava incluído nesse projecto!
Porto – Mas que c*****o é que eu tenho a ver com essa me*da?

Lisboa – Interessante, hein?
Porto – Fod*-se!

Lisboa – Seria difícil concretizar a tarefa no tempo estipulado!
Porto – Não vai dar nem que me fd todo!

Lisboa – Precisamos de melhorar a comunicação.
Porto – P*** da m****! Não há nenhum c****** que me responda?!

Lisboa – Não está familiarizado com o problema!
Porto – Cala-te, c******!

Lisboa – Desculpe.
Porto – Vai para a p*** que te pariu, seu paneleiro!

Lisboa – Acho que não posso ajudar.
Porto – Fod*-te pr’aí sozinho!

Lisboa – Finalmente reconheceram a tua competência!
Porto – Foste ao cú de quem?

Lisboa – É necessário um treino para o pessoal antes de ligar a máquina!
Porto – Vou dar nos cornos de quem mexer nesta m****!

:lol:

Agora a sério. Porque é que no Porto um gajo numa frase com 10 palavras … 5 são asneiras ? :mrgreen:

@Nightwish sempre em grande! :twisted:

Aposto que disseste a tua famosa frase " Ciao Bella " :rotfl:

:rotfl:

Aqui em Lisboa traçado é vinho com 7up
A cerveja com 7up chama-se panáche :lol:

Muito simples aqui em Lisboa é assim:

Sapatilhas

Ténis

ou isto também

E por fim sabrinas

Mas quanto a isto já falei com várias pessoas e só em Lisboa, Ribatejo e Alentejo é que se chama assim porque de resto tanto no Norte como no Algarve, ténis é só um desporto, sapatilhas são os ténis lisboetas e as sabrinas são as sapatilhas e as sabrinas lisboetas :mrgreen:

A minha favorita de uma das minhas melhores amigas, que é de Miramar:

Vem no teu v(b)agar!

Isso é mais da “ardeia”!! :mrgreen:

Aqui em cima que eu tenha conhecimento apenas se usa a palavra “morcão” para apelidar alguém! Morcão = parvo e assim. :stuck_out_tongue:

Porto: “aqui à minha beira” = “aqui ao meu lado ou perto de mim”

...descobri erros fonéticos e expressões com menos lógica cá na capital. Dizem "Felipe" em vez de "Filipe" (embora escrevam com i); dizem "chapéu de chuva" em vez de "guarda-chuva" (enquanto nós chamamos chapéu de chuva ao chapéu impermeável que se coloca na cabeça); não distinguem "cadeado" de "aloquete", resumindo as duas coisas como cadeado e chega; etc.
Descubri isto na net. E sendo eu da Margem Sul que acho um sitio fantástico, nomeadamente Almada, e fez-me confusão. E na Margem Sul não existem só vândalos, ou anda-se a camelo, ou é um deserto. As pessoas da Margem Sul, pelo menos da minha zona (ou beira como os nortenhos dizem) consideram a Margem Sul a parte mais perto de Lisboa (Almada, Cacilhas, Corroios etc). Eu pessoalmente até acho um sitio muito inspirador e artístico. :)

[youtube=650,535]http://www.youtube.com/watch?v=GaBYniSE60s[/youtube]

não resisti :mrgreen:

Eu nasci em Oliveira de Azeméis mas vivi numa aldeia que pertencia a Vale de Cambra até aos 9 anos .
Depois vim para Almada onde vivi até há 6 anos atrás
Praticamente não me lembro das expressões usadas lá em Campo de Arca , mas lembro-me que quando fui lá de férias tinha 12 ou 13 anos , as velhotas estavam sempre a dizer que eu tinha " medrado tanto " ou seja tinha crescido .
Lembro-me de comprar-mos pão e lá se chamar" Padas " , não sei se era algum tipo de pão ou era assim que o pessoal chamava ao pão

:mrgreen: :mrgreen: houve um tempo em que só se ouvia isso por aqui. Mas sim basicamente tudo o que aparece ai é verdade menos os muitos assaltos. Pois uma pessoa da Margem Sul sabe por onde andar ;D e como evitar isso.